Shloka 61

उमा चैव महाभागा देवाश्व समहर्षय: । पृथ्वी हिलने लगी। उसमें गड़गड़ाहट पैदा हो गयी। सारा जगत्‌ अन्धकारमें मग्न-सा जान पड़ता था। उस समय यह दारुण उत्पात देखकर भगवान्‌ शंकर, महाभागा उमा, देवगण तथा महर्षिगण क्षुब्ध हो उठे ।। ततस्तेषु प्रमूढेषु पर्वताम्बुदसंनिभम्‌

Da gerieten auch die glückselige Umā, die Götter und die großen ṛṣis in Aufruhr. Die Erde begann zu beben, ein Donnern erhob sich; die ganze Welt schien in Dunkelheit versunken. In jener Stunde, als sie dieses grausige Unheil sahen, wurden der erhabene Śaṅkara, die glückselige Umā, die Götterscharen und die großen Weisen zutiefst erschüttert.

उमाUmā (Pārvatī)
उमा:
Karta
TypeNoun
Rootउमा
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
महाभागाmost fortunate/illustrious (lady)
महाभागा:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाभागा
FormFeminine, Nominative, Singular
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
अश्वhorse
अश्व:
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Nominative, Singular
समहर्षयःgreat sages
समहर्षयः:
Karta
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Nominative, Plural
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तेषुamong/in them
तेषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
प्रमूढेषुwhen (they were) bewildered
प्रमूढेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्रमूढ
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
पर्वतmountain
पर्वत:
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Stem (compound member), Singular
अम्बुदcloud
अम्बुद:
TypeNoun
Rootअम्बुद
FormMasculine, Stem (compound member), Singular
संनिभम्resembling/like
संनिभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसंनिभ
FormNeuter, Accusative, Singular

मार्कण्डेय उवाच