Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Duryodhana’s Śaraṇāgati and the Pāṇḍavas’ Resolve

Gandharva Encounter

संतानकवनै: फुल्लैः करवीरवनैरपि । पारिजातवनैश्वलैव जपाशोकवनैस्तथा,वहाँ कहीं फूलोंसे भरे हुए कल्पवृक्षके वन और कहीं कनेरके कानन सुशोभित होते थे। कहीं पारिजातके वन थे तो कहीं जपा और अशोकके उपवन शोभा पाते थे। कहीं कदम्ब नामक वृक्षोंके समूह लहलहा रहे थे तो कहीं दिव्य मृगगण विचर रहे थे। सब ओर दिव्य पक्षियोंके समुदाय कलरव कर रहे थे। इन सबसे उस श्वेत पर्वतकी शोभा बहुत बढ़ गयी थी

santānakavanaiḥ phullaiḥ karavīravanair api | pārijātavanaiś caiva japāśokavanaiḥ tathā ||

Mārkaṇḍeya sprach: „Jene Gegend war auf vielerlei Weise geschmückt — hier mit Hainen blühender santānaka-Bäume, dort mit Dickichten von karavīra; an manchen Stellen mit pārijāta-Wäldern, anderswo mit Gärten von japā und aśoka. Durch solche göttliche Vegetation wurde der Glanz des weißen Berges in hohem Maße gesteigert.“

संतानकवनैःby/with groves of santānaka (wish-fulfilling) trees
संतानकवनैः:
Karana
TypeNoun
Rootसंतानक-वन
FormNeuter, Instrumental, Plural
फुल्लैःwith blossomed (ones)
फुल्लैः:
Karana
TypeAdjective
Rootफुल्ल
FormNeuter, Instrumental, Plural
करवीरवनैःby/with oleander-groves
करवीरवनैः:
Karana
TypeNoun
Rootकरवीर-वन
FormNeuter, Instrumental, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
पारिजातवनैःby/with pārijāta-groves
पारिजातवनैः:
Karana
TypeNoun
Rootपारिजात-वन
FormNeuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
जपाशोकवनैःby/with groves of japa and aśoka (trees)
जपाशोकवनैः:
Karana
TypeNoun
Rootजपा-अशोक-वन
FormNeuter, Instrumental, Plural
तथाlikewise/so too
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
S
santānaka tree groves
K
karavīra (oleander) groves
P
pārijāta groves
J
japā (hibiscus) gardens
A
aśoka groves