Previous Verse

Shloka 4131

चित्रसेनगन्धर्वैः कौरवसंनिपातः

Citrasena and the Kaurava engagement

क्रीडन्‌ भाति तदा देवैरभिषिक्तश्चन पावकि: । अभिषिक्त महासेनमपश्यन्त दिवौकस:

krīḍan bhāti tadā devair abhiṣiktaś ca na pāvakiḥ | abhiṣiktaṃ mahāsenaṃ apaśyanta divaukasaḥ ||

Als die Götter die Weihe vollzogen, erstrahlte er, als spiele er in leuchtender Pracht. Doch der Feuergott Agni war nicht zu sehen; die Himmelsbewohner erblickten vielmehr Mahāsena als den Gesalbten. Die Szene macht deutlich, dass wahre Erhabenheit von den Weisen durch rechtmäßige Weihe und göttliche Bestätigung erkannt wird, nicht bloß durch äußere Erscheinung oder Anspruch.

क्रीडन्playing, sporting
क्रीडन्:
Karta
TypeVerb
Rootक्रीड्
Formशतृ-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त), पुं, प्रथमा, एकवचन
भातिshines, appears splendid
भाति:
Karta
TypeVerb
Rootभा
Formलट् (वर्तमान), प्रथम, एकवचन
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
देवैःby the gods
देवैः:
Karana
TypeNoun
Rootदेव
Formपुं, तृतीया, बहुवचन
अभिषिक्तःanointed, consecrated
अभिषिक्तः:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-षिच्
Formक्त-प्रत्यय (भूतकर्मणि/कृत), पुं, प्रथमा, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
पावकिःPāvaki (Agni/the fire-god)
पावकिः:
Karta
TypeNoun
Rootपावकि
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
अभिषिक्तम्anointed (one), consecrated (one)
अभिषिक्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootअभि-षिच्
Formक्त-प्रत्यय (भूतकर्मणि/कृत), पुं, द्वितीया, एकवचन
महासेनम्Mahāsena (Skanda/Kārttikeya)
महासेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहासेन
Formपुं, द्वितीया, एकवचन
अपश्यन्saw
अपश्यन्:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
Formलङ् (अनद्यतन भूत), प्रथम, बहुवचन
दिवौकसःthe dwellers of heaven (gods)
दिवौकसः:
Karta
TypeNoun
Rootदिवौकस्
Formपुं, प्रथमा, बहुवचन

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
D
Devas
P
Pāvaka (Agni)
M
Mahāsena (Skanda/Kārttikeya)
D
Divaukasaḥ (celestial beings)

Educational Q&A

Authority and eminence are affirmed through rightful consecration and the recognition of the wise; true leadership is established by dharmic sanction rather than mere assertion or visibility.

Mārkaṇḍeya describes a moment when the gods perform an abhiṣeka (consecration). The celestials behold Mahāsena as the anointed leader, while Pāvaka (Agni) is said not to be seen at that time.