Previous Verse

Shloka 218

स्कन्दग्रहवर्णनम् (Skanda-graha-varṇanam) — Description and Pacification of the Skanda-afflictions

इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि मार्कण्डेयसमास्यापर्वणि अड्धिरसोपाख्याने अष्टादशाधिकद्विशततमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमहाभारत वनपर्वके अन्तर्गत मार्कण्डेययमास्यापर्वमें अंगिरसोपाख्यानविषयक दो सौ अठारहवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi mārkaṇḍeyasamāsyāparvaṇi aṅgirasopākhyāne aṣṭādaśādhikadvīśatatamo 'dhyāyaḥ |

So endet im Śrī Mahābhārata, innerhalb des Vana Parva, in dem Abschnitt, der Mārkaṇḍeya-samāsya Parva genannt wird, die Erzählung über Aṅgiras; hier schließt das zweihundertachtzehnte Kapitel.

इतिthus; so
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the (holy) Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
वनपर्वणिin the Vana-parvan (Forest Book)
वनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मार्कण्डेयसमास्यापर्वणिin the Markandeya-samasya-parvan (section)
मार्कण्डेयसमास्यापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमार्कण्डेयसमास्यापर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अङ्गिरसोपाख्यानेin the narrative (upakhyana) of Angiras
अङ्गिरसोपाख्याने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअङ्गिरसोपाख्यान
FormNeuter, Locative, Singular
अष्टादशाधिकद्विशततमःthe two-hundred-and-eighteenth (chapter)
अष्टादशाधिकद्विशततमः:
Karta
TypeAdjective
Rootअष्टादशाधिकद्विशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
V
Vana Parva
M
Mārkaṇḍeya
A
Aṅgiras

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a didactic verse; its function is to authenticate and organize the transmission of the text by clearly stating the work (Mahābhārata), the parva (Vana), the internal section (Mārkaṇḍeya-related division), and the sub-episode (Aṅgiras), thereby emphasizing careful preservation of narrative context.

The narrator’s discourse reaches a formal stopping point: the Aṅgiras-related upākhyāna within the Mārkaṇḍeya section of the Vana Parva is concluded, and the chapter is declared complete (chapter 218 as counted in this internal scheme).