अग्निवंशवर्णनम् (Agni-vaṃśa-varṇana) / The Genealogy and Function of Agni
इस प्रकार श्रीमहाभारत वनपर्वके अन्तर्गत मार्कण्डेयसमास्यापर्वमें ब्राह्मणमाहात्म्यविषयक दो सौ दसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṁ śrīmahābhārate vanaparvake antargata mārkaṇḍeyasamāsyāparvame brāhmaṇamāhātmyaviṣayaka dviśata-daśamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
So ist im Śrī Mahābhārata, innerhalb des Vana Parva—insbesondere in der Untersektion Markandeya Samasya—das zweihundertzehnte Kapitel vollendet, das von Größe und Heiligkeit des Brāhmaṇa handelt. Diese Zeile dient als formeller Kolophon und bezeichnet das Ende einer Lehr-Einheit, die ethisches Handeln und Ehrfurcht vor geistiger Disziplin hervorhebt.
व्याध उवाच
As a colophon, the line does not add new instruction; it signals that the preceding unit’s teaching centers on brāhmaṇa-māhātmya—upholding dharma through respect for learning, restraint, and spiritual authority.
The narrator/editorial voice closes the chapter, identifying its placement in Vana Parva and its topic, and formally marking the end of the adhyāya.