पञ्चवर्णोत्पत्तिः — The Origin of the Five-Colored Fiery Being and Ritual-Disruptor Lineages
विषमां च दशां प्राप्तो देवान् गहति वै भृशम् । आत्मन: कर्मदोषाणि न विजानात्यपण्डित:,मूर्ख मानव संकटकी दशामें पड़नेपर देवताओंको बहुत कोसता है, उनकी भरपेट निन्दा करता है; किंतु वह यह नहीं समझता कि यह अपने ही कर्मोका दोषावह परिणाम है
viṣamāṃ ca daśāṃ prāpto devān gahati vai bhṛśam | ātmanaḥ karmadoṣāṇi na vijānāty apaṇḍitaḥ ||
Der Jäger sprach: „Wenn ein Mensch in eine harte, unebene Lage gerät, beschuldigt er die Götter mit Heftigkeit und überschüttet sie mit Vorwürfen. Doch der Unweise erkennt nicht, dass die Schuld in seinen eigenen Taten liegt — das Leiden ist die Folge seines eigenen Handelns.“
व्याध उवाच