पञ्चवर्णोत्पत्तिः — The Origin of the Five-Colored Fiery Being and Ritual-Disruptor Lineages
तिर्यग्योनिसहस्राणि गत्वा नरकमेव च । जीवा: सम्परिवर्तन्ते कर्मबन्धनिबन्धना:,कर्मबन्धनमें बँधे हुए (पापी) जीव सहस्रों प्रकारकी तिर्यक् योनियों तथा नरकॉंमें चक्कर लगाया करते हैं
tiryagyonisahasrāṇi gatvā narakam eva ca | jīvāḥ samparivartante karmabandhanibandhanāḥ ||
„Fest gebunden durch die Fesseln ihrer eigenen Taten kreisen sündige Wesen immer wieder: Sie durchwandern Tausende tierischer Schoße und sogar die Hölle, irren in wiederkehrenden Kreisläufen des Leidens umher, bis die Kraft des Karma erschöpft ist oder durch rechtschaffenes Handeln verwandelt wird.“
व्याध उवाच
Actions bind: wrongdoing creates karmic bondage that drives the soul into painful states—animal births and hell—until one turns toward dharma and purifies conduct, weakening the chain of consequences.
The Vyādha (hunter), instructing on dharma, explains the moral mechanics of transmigration: beings do not suffer randomly; they cycle through lower births and hell specifically because their own karma compels it.