Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

पञ्चवर्णोत्पत्तिः — The Origin of the Five-Colored Fiery Being and Ritual-Disruptor Lineages

ब्राह्मण उवाच कथं सम्भवते योनौ कथं वा पुण्यपापयो: । जाती: पुण्यास्त्वपुण्याश्ष कथं गच्छति सत्तम,ब्राह्मणने पूछा--सत्पुरुषोंमें श्रेष्ठ जीव दूसरी योनिमें कैसे जन्म लेता है, पाप और पुण्यसे उसका सम्बन्ध किस प्रकार होता है तथा उसे पुण्ययोनि और पापयोनिकी प्राप्ति कैसे होती है?

brāhmaṇa uvāca kathaṁ sambhavate yonau kathaṁ vā puṇyapāpayoḥ | jātīḥ puṇyās tv apuṇyāś ca kathaṁ gacchati sattama ||

Der Brahmane fragte: „Wie kommt es, dass ein Wesen in einem bestimmten Schoß geboren wird? Und wie ist es tatsächlich mit Verdienst und Sünde verbunden? O Bester der Guten — wie erlangt es verdienstvolle Geburten und unverdienstvolle Geburten?“

ब्राह्मणःthe Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
सम्भवतेcomes to be / is born / arises
सम्भवते:
TypeVerb
Rootसम् + भू
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
योनौin a womb / in a birth-state
योनौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयोनि
FormFeminine, Locative, Singular
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
पुण्यपापयोःof merit and sin
पुण्यपापयोः:
TypeNoun
Rootपुण्यपाप
FormNeuter, Genitive, Dual
जातीःbirths / kinds (of births)
जातीः:
Karma
TypeNoun
Rootजाति
FormFeminine, Accusative, Plural
पुण्याःmeritorious
पुण्याः:
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormFeminine, Nominative, Plural
तुbut / indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अपुण्याःdemeritorious / sinful
अपुण्याः:
TypeAdjective
Rootअपुण्य
FormFeminine, Nominative, Plural
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
गच्छतिgoes / attains
गच्छति:
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
सत्तमO best of the good
सत्तम:
TypeNoun
Rootसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular

ब्राह्मण उवाच

B
Brāhmaṇa (speaker)
S
sattama (addressed virtuous person)

Educational Q&A

The verse frames the karmic-ethical inquiry central to dharma literature: births and life-conditions are understood as outcomes shaped by one’s relation to puṇya (merit) and pāpa (demerit), prompting an explanation of moral causality across rebirth.

A Brāhmaṇa addresses a highly virtuous person (“sattama”) and asks for a doctrinal explanation: how a jīva attains different wombs/species and how meritorious or sinful actions lead to corresponding kinds of births.