अग्निनाम-वंश-निरूपणम् | Agni-Names and Lineage Enumeration
द्रष्टव्या तु भवेत् प्रज्ञा क्रूरे कर्मणि वर्तता । कथं कर्म शुभं कुर्या कथं मुच्ये पराभवात्,'जो क्रूर कर्ममें लगा हुआ है, उसे सदा यह सोचते रहना चाहिये कि “मैं कैसे शुभ कर्म करूँ और किस प्रकार इस निन्दित कर्मसे छुटकारा पाऊँ'
draṣṭavyā tu bhavet prajñā krūre karmaṇi vartatā | kathaṃ karma śubhaṃ kuryā kathaṃ mucye parābhavāt ||
Mārkaṇḍeya sprach: „Selbst wer in grausamen Taten verharrt, muss die Einsicht wachhalten: ‚Wie kann ich Heilsames tun? Wie werde ich von dieser Schmach und diesem Sturz befreit?‘“
मार्कण्डेय उवाच
Even if a person is presently involved in harsh or blameworthy conduct, they should not abandon discernment; they must repeatedly ask how to turn toward śubha (wholesome) action and how to free themselves from the resulting disgrace and downfall.
Mārkaṇḍeya, speaking as a moral authority, gives counsel that emphasizes inner vigilance and reform: the wrongdoer should actively seek a path from cruel action to righteous conduct and liberation from the consequences.