Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 3.201.19Vana Parva, Adhyaya 201, Shloka 19

Dharma-vyādha’s Analysis of Moral Decline and the Mahābhūta–Guṇa Schema (धर्मव्याधोपदेशः)

ये ये श्राद्धे न युज्यन्ते मूकान्धवधिरादय: । तेडपि सर्वे नियोक्तव्या मिश्रिता वेदपारगै:

ye ye śrāddhe na yujyante mūkāndha-vadhirādayaḥ | teḍ api sarve niyoktavyā miśritā vedapāragaiḥ ||

Mārkaṇḍeya sprach: „Jene Brahmanen, die als ungeeignet für die Mitwirkung an einer śrāddha gelten—wie der Stumme, der Blinde, der Taube und andere—können dennoch alle einbezogen werden, sofern sie zusammen mit Brahmanen, die in den Veden bewandert sind, gesetzt und beteiligt werden.“

येthose who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
येthose who (whichever)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
श्राद्धेin the śrāddha (rite)
श्राद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्राद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
युज्यन्तेare employed/are admitted (are to be engaged)
युज्यन्ते:
TypeVerb
Rootयुज्
FormPresent, Atmanepada, Third, Plural
मूकmute (persons)
मूक:
Karta
TypeAdjective
Rootमूक
FormMasculine, Nominative, Plural
अन्धblind (persons)
अन्ध:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
वधिरdeaf (persons)
वधिर:
Karta
TypeAdjective
Rootवधिर
FormMasculine, Nominative, Plural
आदयःand others, etc.
आदयः:
TypeIndeclinable
Rootआदि
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
नियोक्तव्याःshould be appointed/engaged
नियोक्तव्याः:
TypeVerbal adjective
Rootनि-युज्
FormMasculine, Nominative, Plural, Gerundive (tavya)
मिश्रिताःmixed/combined (together)
मिश्रिताः:
TypeAdjective
Rootमिश्रित
FormMasculine, Nominative, Plural, Past passive participle (kta)
वेदपारगैःwith those who have mastered the Veda
वेदपारगैः:
Karana
TypeNoun/Adjective
Rootवेदपारग
FormMasculine, Instrumental, Plural

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
Ś
Śrāddha
B
Brāhmaṇas
V
Veda

Educational Q&A

Even when certain persons are traditionally listed as ineligible for direct appointment in śrāddha, they need not be wholly excluded; they may be included when associated with Veda-proficient Brahmins, balancing ritual norms with humane inclusion.

Mārkaṇḍeya is instructing about proper conduct in śrāddha rites, clarifying how to treat categories of Brahmins sometimes said to be ‘not to be engaged’—allowing their participation when joined with learned officiants.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App