Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

अध्याय १९० — वामदेव-वाम्य-वृत्तान्तः

The Vāmadeva Horses Episode and the Ethics of Promise

अहं शिवश्न सोमश्ष॒ कश्यपो5थ प्रजापति: । अहं धाता विधाता च यज्ञश्षाहं द्विजोत्तम,विप्रवर! मैं ही शिव, चन्द्रमा, प्रजापति कश्यप, धाता, विधाता और यज्ञ हूँ

ahaṃ śivaś ca somaś ca kaśyapo ’tha prajāpatiḥ | ahaṃ dhātā vidhātā ca yajñaś cāhaṃ dvijottama ||

Die Gottheit sprach: „Ich bin Śiva; ich bin Soma (der Mond); ich bin Kaśyapa, der Prajāpati. Ich bin auch Dhātṛ und Vidhātṛ; und ich bin das Yajña selbst (die Opferordnung), o Bester der Zweimalgeborenen.“

अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
शिवःŚiva
शिवः:
Karta
TypeNoun
Rootशिव
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सोमःSoma (the Moon)
सोमः:
Karta
TypeNoun
Rootसोम
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कश्यपःKaśyapa
कश्यपः:
Karta
TypeNoun
Rootकश्यप
FormMasculine, Nominative, Singular
अथand/then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
प्रजापतिःPrajāpati (lord of creatures)
प्रजापतिः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजापति
FormMasculine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
धाताDhātā (the sustainer/creator)
धाता:
Karta
TypeNoun
Rootधातृ
FormMasculine, Nominative, Singular
विधाताVidhātā (the ordainer/creator)
विधाता:
Karta
TypeNoun
Rootविधातृ
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यज्ञःsacrifice; Yajña
यज्ञः:
Karta
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
द्विजोत्तमO best of the twice-born
द्विजोत्तम:
TypeNoun
Rootद्विजोत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
विप्रवरO foremost of Brahmins
विप्रवर:
TypeNoun
Rootविप्रवर
FormMasculine, Vocative, Singular

देव उवाच

D
Deva (speaker)
Ś
Śiva
S
Soma (Moon)
K
Kaśyapa
P
Prajāpati
D
Dhātṛ
V
Vidhātṛ
Y
Yajña
D
Dvijottama (addressed brāhmaṇa)

Educational Q&A

The verse teaches that the supreme divine reality can manifest as many revered deities and cosmic roles—Śiva, Soma, Prajāpati, Dhātṛ, Vidhātṛ, and even Yajña—so one should cultivate humility and recognize an underlying unity behind ritual power and divine names.

A divine speaker addresses a brāhmaṇa (dvijottama) and proclaims an all-encompassing identity, presenting themselves as the source and essence of multiple gods and functions. This functions as a revelation meant to elevate the listener’s understanding of divinity and the sacred order.