कामीकवन-समागमः
Kāmyaka Forest Meeting: Kṛṣṇa’s Visit; Mārkaṇḍeya and Nārada Arrive
तमुवाच महाबाहुर्भीमसेनो भुजड्भमम् न च कुप्ये महासर्प न चात्मानं विगर्हये,तब महाबाहु भीमने उस अजगरसे कहा--“महासर्प! न तो मैं आपपर क्रोध करता हूँ और न अपनी ही निन्दा करता हूँ
tam uvāca mahābāhur bhīmaseno bhujagottamam | na ca kupye mahāsarpa na cātmānaṁ vigarhaye ||
Vaiśampāyana sprach: Da redete Bhīmasena, der Mächtigarmige, zur vornehmsten der Schlangen: „O große Schlange, ich bin nicht zornig auf dich, noch tadle ich mich selbst.“
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights restraint: one should not rush into anger toward others nor sink into self-reproach. Ethical steadiness (kṣamā and self-mastery) is presented as a noble response to adversity.
In the forest episode, Bhīma addresses a great serpent/ajagara. He declares that he bears no anger toward the serpent and does not blame himself, setting a calm tone for the ensuing exchange.