Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

कामीकवन-समागमः

Kāmyaka Forest Meeting: Kṛṣṇa’s Visit; Mārkaṇḍeya and Nārada Arrive

इमामवस्थां सम्प्राप्तो हाहं कोपान्मनीषिणाम्‌ शापस्यान्तं परिप्रेप्सु: सर्व तत्‌ कथयामि ते,“मैं मनीषी महात्माओंके कोपसे इस दुर्दशाको प्राप्त हुआ हूँ और इस शापके निवारणकी प्रतीक्षा करते हुए यहाँ रहता हूँ। शापका क्या कारण है? यह सब तुमसे कहता हूँ, सुनो

«In diesen elenden Zustand geriet ich durch den Zorn der Weisen; und hier verweile ich, das Ende dieses Fluches erwartend. Was war der Grund des Fluches? Das alles will ich dir berichten—höre zu.»

वैशम्पायन उवाच