Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Kailāsa-darśana, Badarī-vāsa, and Sarasvatī–Dvaitavana Transition (कैलासदर्शन–बदरीवास–सरस्वतीद्वैतवनगमनम्)

देवानां च ऋषीणां च गन्धर्वाणां च सर्वशः पिशाचानां सयक्षाणां तथैव च सुरद्धिषाम्‌

devānāṁ ca ṛṣīṇāṁ ca gandharvāṇāṁ ca sarvaśaḥ | piśācānāṁ sa-yakṣāṇāṁ tathaiva ca surādhiṣām ||

Arjuna sprach: „(Ich sehe) die Götter und die Seher, und die Gandharvas in jeder Gestalt; die Piśācas zusammen mit den Yakṣas; und ebenso jene, die den Scharen der Götter vorstehen.“

देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
ऋषीणाम्of the sages
ऋषीणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
गन्धर्वाणाम्of the Gandharvas
गन्धर्वाणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगन्धर्व
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वशःin every way; altogether
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः
पिशाचानाम्of the Piśācas
पिशाचानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपिशाच
FormMasculine, Genitive, Plural
स-यक्षाणाम्together with the Yakṣas (of the Yakṣas as well)
स-यक्षाणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयक्ष
FormMasculine, Genitive, Plural
तथाlikewise; so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुर-ऋद्धिषाम्of the divine prosperities/abundances (prosperities of the gods)
सुर-ऋद्धिषाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुरऋद्धि
FormFeminine, Genitive, Plural

अजुन उवाच

A
Arjuna
D
Devas
R
Rishis
G
Gandharvas
P
Piśācas
Y
Yakṣas
S
Surādhiṣas (leaders among the gods)