Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Kailāsa-darśana, Badarī-vāsa, and Sarasvatī–Dvaitavana Transition (कैलासदर्शन–बदरीवास–सरस्वतीद्वैतवनगमनम्)

अस्त्राणि मम दिव्यानि प्रत्यघध्नन्‌ शनकैरिव परंतु विचित्र युद्ध करनेवाले वे सहस्रों रथारूढ़ दानव धीरे-धीरे मेरे दिव्यास्त्रोंका भी निवारण करने लगे ।। रथमार्गान्‌ विचित्रांस्ते विचरन्तो महाबला:

arjuna uvāca | astrāṇi mama divyāni pratyaghnan śanakair iva | parantu vicitra-yuddha-karṇevāle te sahasroṃ rathārūḍha dānava dhīre-dhīre mama divyāstrāṇām api nivāraṇaṃ kartum ārabdhavantaḥ || ratha-mārgān vicitrāṃs te vicaranto mahābalāḥ |

Arjuna sprach: „Meine himmlischen Waffen wurden abgewehrt, als ob nach und nach. Doch jene Tausende von Dānavas auf Wagen—kundig in seltsamen und vielfältigen Kampfweisen—begannen allmählich selbst meine göttlichen Geschosse zu hemmen. Mit großer Kraft bewegten sie sich auf verschlungenen Wagenbahnen und in kunstvollen Manövern und wechselten im Kampf fortwährend ihren Kurs.“

अस्त्राणिweapons, missiles
अस्त्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
ममof me, my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
दिव्यानिdivine
दिव्यानि:
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
प्रत्यघध्नन्they struck back / repelled
प्रत्यघध्नन्:
TypeVerb
Rootप्रति-हन्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural
शनकैःslowly, gradually
शनकैः:
TypeIndeclinable
Rootशनकैः (शनक)
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
परन्तुbut, however
परन्तु:
TypeIndeclinable
Rootपरन्तु
विचित्रvariegated, wondrous
विचित्र:
TypeAdjective
Rootविचित्र
युद्धbattle, fighting
युद्ध:
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter
करणेवालेdoing, performing (Hindi rendering)
करणेवाले:
TypeAdjective
Rootकृ (कर्) + -ण (कृदन्त) (हिन्दी मिश्रित)
वेthose (they) (Hindi rendering)
वे:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (हिन्दी रूप)
FormPlural
सहस्रोंthousands (of)
सहस्रों:
TypeNoun
Rootसहस्र (हिन्दी बहुवचन)
FormPlural
रथारूढmounted on chariots
रथारूढ:
TypeAdjective
Rootरथ-आरूढ
FormMasculine, Plural
दानवdemons, Dānavas
दानव:
Karta
TypeNoun
Rootदानव
FormMasculine, Plural
धीरे-धीरेslowly, gradually
धीरे-धीरे:
TypeIndeclinable
Rootधीरे (हिन्दी अव्यय)
मेरेmy (Hindi rendering)
मेरे:
TypePronoun
Rootअस्मद् (हिन्दी षष्ठी)
FormGenitive, Singular
दिव्यास्त्रोंकाof (my) divine weapons (Hindi rendering)
दिव्यास्त्रोंका:
TypeNoun
Rootदिव्य-अस्त्र (हिन्दी षष्ठी)
FormNeuter, Genitive, Plural
भीalso, even
भी:
TypeIndeclinable
Rootभी (हिन्दी अव्यय)
निवारणwarding off, prevention
निवारण:
Karma
TypeNoun
Rootनिवारण
FormNeuter, Singular
करनेto do (Hindi rendering)
करने:
TypeVerb
Rootकृ (हिन्दी infinitive)
लगेbegan (to), started (Hindi rendering)
लगे:
TypeVerb
Rootलग् (हिन्दी)
रथमार्गान्chariot-tracks/paths
रथमार्गान्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ-मार्ग
FormMasculine, Accusative, Plural
विचित्रान्various, wondrous
विचित्रान्:
TypeAdjective
Rootविचित्र
FormMasculine, Accusative, Plural
तेthey, those
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
विचरन्तःmoving about, roaming
विचरन्तः:
TypeVerb
Rootवि-चर्
FormPresent participle (Parasmaipada), Plural
महाबलाःmighty (having great strength)
महाबलाः:
TypeAdjective
Rootमहा-बल
FormMasculine, Nominative, Plural

अजुन उवाच

A
Arjuna
D
Dānavas
D
divine weapons (divyāstras)
C
chariots (rathas)

Educational Q&A

Even extraordinary power (divine weapons) can be checked by disciplined opposition and superior tactics; the episode highlights the kṣatriya ethic of steadiness under reversal and the need for strategic adaptability rather than reliance on sheer potency.

Arjuna reports that thousands of chariot-mounted Dānavas, adept in unusual battle maneuvers, are gradually neutralizing his celestial missiles by moving skillfully along complex chariot routes and repeatedly countering his attacks.