अर्जुनागमनम्
Arjuna’s Arrival and Reunion on the Sacred Mountain
यक्षा विकृतसर्वाज्जा भीमसेनभयार्दिता: | भीममार्तस्वरं चक्रुर्विप्रकीर्णमहायुधा:,जिनके सारे अंग विकृत एवं विकराल थे, वे यक्ष भीमसेनके भयसे पीड़ित हो अपने बड़े-बड़े आयुधोंको इधर-उधर फेंककर भयंकर आर्तनाद करने लगे
vaiśampāyana uvāca | yakṣā vikṛta-sarvāṅgā bhīmasena-bhayārditāḥ | bhīmam ārta-svaraṃ cakrur viprakīrṇa-mahāyudhāḥ ||
Vaiśampāyana sprach: Die Yakṣas, deren Leiber grotesk entstellt waren, wurden von Furcht vor Bhīmasena gequält. Sie schleuderten ihre gewaltigen Waffen in alle Richtungen und erhoben einen schrecklichen Schrei der Qual.
वैशम्पायन उवाच
When violence is driven by arrogance or intimidation, it can collapse instantly in the face of superior courage and strength; fear scatters even those who appear formidable, reminding that true power includes steadiness of mind and adherence to rightful conduct.
The Yakṣas, described as hideous and deformed, become terrified of Bhīma. Overcome by fear, they throw away their heavy weapons and cry out in distress, indicating a rout or sudden breakdown of their resistance.