Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

अर्जुनागमनम्

Arjuna’s Arrival and Reunion on the Sacred Mountain

त॑ मृगेन्द्रमिवायान्तं प्रभिन्नमिव वारणम्‌ | ददृशु: सर्वभूतानि बाणकार्मुकधारिणम्‌,मदवर्षी कुंजर और मृगराजकी भाँति आते हुए धनुष-बाणधारी भीमसेनको उस समय सब भूतोंने देखा

taṁ mṛgendram ivāyāntaṁ prabhinnam iva vāraṇam | dadṛśuḥ sarvabhūtāni bāṇa-kārmuka-dhāriṇam ||

Vaiśampāyana sprach: Da erblickten alle Wesen Bhīmasena herankommen—wie ein herrlicher Löwenkönig, wie ein im Rausch der Brunft tobender Elefant—mit Bogen und Pfeilen bewaffnet. Die Szene zeigt, wie rechtschaffene Kraft, auf ein gerechtes Ziel gerichtet, der ganzen Welt ehrfurchtgebietend erscheint.

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
मृगेन्द्रम्lion (lord of beasts)
मृगेन्द्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootमृगेन्द्र
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
आयान्तम्coming, approaching
आयान्तम्:
TypeVerb
Rootआ-या
FormMasculine, Accusative, Singular, शतृ (present active participle)
प्रभिन्नम्rutting, in musth (lit. split/opened)
प्रभिन्नम्:
TypeAdjective
Rootप्र-भिद्
FormMasculine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
वारणम्elephant
वारणम्:
Karma
TypeNoun
Rootवारण
FormMasculine, Accusative, Singular
ददृशुःsaw
ददृशुः:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural, Parasmaipada
सर्वभूतानिall beings
सर्वभूतानि:
Karta
TypeNoun
Rootसर्वभूत
FormNeuter, Nominative, Plural
बाणकार्मुकधारिणम्bearing arrows and a bow
बाणकार्मुकधारिणम्:
TypeAdjective
Rootबाणकार्मुकधारिन्
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīmasena
B
bow (kārmuka)
A
arrows (bāṇa)
L
lion (mṛgendra) (simile)
E
elephant (vāraṇa/kuñjara) (simile)
A
all beings (sarvabhūtāni)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical dimension of strength: when a powerful warrior acts with rightful intent, his presence inspires awe and signals protection and resolve rather than mere violence.

Bhīmasena is seen approaching with bow and arrows; his advance is compared to a lion and a rut-maddened elephant, emphasizing his formidable energy and readiness for action.