गन्धमादन-हिमवत्प्रयाणे युधिष्ठिर-भीमसंवादः
Yudhiṣṭhira–Bhīma Dialogue on the Gandhamādana–Himavat Ascent
इस प्रकार श्रीमह्याभारत वनपर्वके अन्तर्गत तीर्थयात्रापर्वमें लोगशती र्थयात्राके प्रसंगमें पाण्डवॉका कैलास आदि पर्वतमालाओंगें प्रवेशविषयक एक सौ उनतालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
Iti prakāre Śrīmahābhārate Vanaparvaṇi antargate Tīrthayātrāparvaṇi Lokatīrthayātrā-prasaṅge Pāṇḍavānāṃ Kailāsa-ādi parvatamālāsu praveśa-viṣayaka eka-śata-ūna-catvāriṃśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ.
So endet im Śrī Mahābhārata, im Vana Parva—innerhalb des Tīrthayātrā Parva—anlässlich der Pilgerfahrt zu den heiligen Stätten der Welt das hundertneununddreißigste Kapitel, das den Eintritt der Pāṇḍavas in die Gebirgszüge beginnend mit dem Kailāsa schildert.
वैशम्पायन उवाच
The colophon underscores the dharmic value of tīrthayātrā—pilgrimage as a disciplined journey of purification and ethical renewal—framing the Pāṇḍavas’ movement through sacred landscapes as part of their larger path of endurance, restraint, and righteousness.
This is an end-of-chapter notice stating that the chapter has concluded; it situates the episode within Vana Parva’s Tīrthayātrā Parva and identifies the topic as the Pāṇḍavas’ entry into the mountain ranges beginning with Mount Kailāsa.