मान्धातृ-जन्म-चरितम्
The Birth and Career Account of Māndhātṛ
ततस्तं कलशं दृष्टवा जलपूर्ण स पार्थिव: । अभ्यद्रवत वेगेन पीत्वा चाम्भो व्यवासृजत्,तदनन्तर जलसे भरे हुए पूर्वोक्त कलशपर उनकी दृष्टि पड़ी। देखते ही वे बड़े वेगसे उसकी ओर दौड़े और (इच्छानुसार) पीकर उन्होंने बचे हुए जलको वहीं गिरा दिया
tatastaṃ kalaśaṃ dṛṣṭvā jalapūrṇaḥ sa pārthivaḥ | abhyadravat vegena pītvā cāmbho vyavāsṛjat ||
Dann, als der König einen wassergefüllten Krug erblickte, stürzte er mit großer Eile darauf zu. Nachdem er nach Herzenslust getrunken hatte, goss er das übrige Wasser sogleich dort aus.
लोमश उवाच
The verse highlights how urgent bodily need (thirst) can overwhelm discernment, making a person act hastily and wastefully. In a dharmic frame, it points toward the value of self-restraint and mindful use of shared or scarce resources.
Lomaśa narrates that a king notices a pitcher full of water, rushes to it, drinks quickly, and then pours out the remaining water on the spot, emphasizing the intensity of his thirst and the impulsiveness of his response.