मैत्रेयागमनम् — The Arrival of Maitreya and the Admonition to Duryodhana
वैशम्पायन उवाच युधिष्ठिरस्तु तच्छुत्वा वचस्तस्य दुरात्मन: । आचचतक्षे ततः सर्व गोत्रनामादि भारत,वैशम्पायनजी कहते हैं--भारत! उस दुरात्माकी बात सुनकर धर्मराज युधिष्ठिरने उसे गोत्र एवं नाम आदि सब बातोंका परिचय दिया
vaiśampāyana uvāca | yudhiṣṭhiras tu tac chrutvā vacas tasya durātmanaḥ | ācacakṣe tataḥ sarvaṁ gotranāmādi bhārata ||
Vaiśampāyana sprach: O Bhārata, nachdem Yudhiṣṭhira die Worte jenes bös Gesinnten vernommen hatte, gab er ihm darauf alles kund—seine Gotra (Sippenlinie), seinen Namen und die übrigen Kennzeichen.
वैशम्पायन उवाच
Even when confronted by a person of bad intent, Yudhiṣṭhira maintains dharmic conduct—speaking plainly and truthfully, without deceit. The verse underscores integrity and transparency as ethical strengths rather than vulnerabilities.
After hearing the speech of an ill-intentioned man, Yudhiṣṭhira responds by giving his full identification—his gotra (lineage), name, and related details—rather than concealing or evading, and the narrator Vaiśampāyana reports this to the listener addressed as Bhārata.