मैत्रेयागमनम् — The Arrival of Maitreya and the Admonition to Duryodhana
पश्यतां पाण्डुपुत्राणां नाशयामास वीर्यवान् । स नष्टमायो5तिबल: क्रोधविस्फारितेक्षण:
paśyatāṃ pāṇḍuputrāṇāṃ nāśayāmāsa vīryavān | sa naṣṭamāyo 'tibalaḥ krodhavisphāritekṣaṇaḥ ||
Vor den Augen der Söhne Pāṇḍus vollbrachte der Mächtige die Vernichtung. Seine Kraft der Täuschung war erschöpft, doch besaß er noch außerordentliche Stärke; mit vor Zorn geweiteten Augen starrte er—ein Bild unbeherrschter Wut, die Stärke in Verderben verwandelt.
विदुर उवाच
The verse highlights how unchecked anger (krodha) can dominate even the strong and valiant, turning prowess into destructive action; ethical strength in the Mahābhārata is repeatedly tied to self-mastery rather than mere physical power.
Vidura describes a powerful figure who, in full view of the Pāṇḍavas, causes destruction; his deceptive power or stratagem (māyā) is gone, yet he remains immensely strong, glaring with rage—emphasizing the scene’s intensity and moral warning.