मैत्रेयागमनम् — The Arrival of Maitreya and the Admonition to Duryodhana
विदुर उवाच शृणु भीमस्य कर्मेदमतिमानुषकर्मण: । श्रुतपूर्व मया तेषां कथान्तेषु पुन: पुन:,विदुरजीने कहा--राजन! मानवशक्तिसे अतीत कर्म करनेवाले भीमसेनके इस भयानक कर्मको आप सुनिये, जिसे मैंने उन पाण्डवोंके कथाप्रसंगमें (ब्राह्मणोंसे) बार-बार सुना है
vidura uvāca śṛṇu bhīmasya karmedam atimānuṣa-karmaṇaḥ | śruta-pūrvaṃ mayā teṣāṃ kathānteṣu punaḥ punaḥ ||
Vidura sprach: „O König, höre diese Tat Bhīmas — ein Werk jenseits gewöhnlichen menschlichen Maßes. Ich habe davon schon früher gehört, immer wieder, in den Schlussabschnitten der Erzählungen über jene Pāṇḍavas.“
विदुर उवाच
The verse frames moral instruction through exemplary action: Vidura urges the king to attend to Bhīma’s extraordinary deed as a meaningful precedent repeatedly preserved in tradition, implying that great power and decisive action must be understood within dharma and remembered as ethical narrative.
Vidura begins a recounting: he addresses the king and introduces a remarkable exploit of Bhīma, noting that he has heard this account many times in stories about the Pāṇḍavas, thereby setting up an authoritative retelling.