सगरोपाख्यानम् (Sagara-Upākhyāna): Śiva’s boon and the extraordinary birth of Sagara’s progeny
अगस्त्यसहिता देवा: सगन्धर्वमहोरगा: । ऋषयश्न महाभागा: समासेदुर्महोदधिम्,अगस्त्यजीके साथ देवता, गन्धर्व, बड़े-बड़े नाग और महाभाग ऋषिगण सभी महासागरके तटपर जा पहुँचे
agastyasahitā devāḥ sagandharvamahoragāḥ | ṛṣayaś ca mahābhāgāḥ samāsedur mahodadhim ||
Lomaśa sprach: In Begleitung Agastyas kamen die Götter — zusammen mit den Gandharvas und den mächtigen Schlangenwesen — sowie die gesegneten großen Rishis alle an das Ufer des weiten Ozeans.
लोमश उवाच
The verse highlights the moral-spiritual principle that true ascetic power and realized wisdom (represented by Agastya) command reverence across realms; when guided by such dharmic authority, diverse powers can unite toward an ordered, purposeful end.
Lomaśa narrates that Agastya, accompanied by gods, Gandharvas, mighty Nāgas, and eminent sages, reaches the great ocean—setting the stage for an important event connected with Agastya and the sea.