Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris
Udyoga-parva 94
प्रशाम्य भरतश्रेष्ठ मा मन्युवशमन्वगा: । पित्र्यं तेभ्य: प्रदायांशं पाण्डवेभ्यो यथोचितम्
praśāmya bharataśreṣṭha mā manyuvaśam anvagāḥ | pitryaṁ tebhyaḥ pradāyāṁśaṁ pāṇḍavebhyo yathocitam ||
Vaiśaṃpāyana sprach: „Beruhige dich, o Bester der Bhāratas; gerate nicht unter die Herrschaft des Zorns. Gib ihnen ihren väterlichen Anteil, wie es sich ziemt, und gewähre den Pāṇḍavas den Teil, der ihnen gebührt.“
वैशम्पायन उवाच
Anger must not govern decision-making; dharma requires giving others their rightful, inherited share—justice and propriety take precedence over resentment.
In the Udyoga Parva’s tense pre-war context, the speaker urges a Kuru elder/prince addressed as “best of the Bharatas” to calm down and to allot the Pāṇḍavas their due paternal portion, aiming at a lawful settlement rather than escalation.