Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

Kṛṣṇa at Duryodhana’s House: Refusal of Hospitality and Departure to Vidura (कृष्णस्य धार्तराष्ट्रनिवेशनगमनम्)

अम्मिंक्षेदागते काले मिथ्या चातिक्रमिष्यति । लोकसम्भाविता: सन्त: सुनृशंसं करिष्यथ,“यदि ऐसा समय आनेपर भी तुम युद्ध नहीं करोगे तो यह व्यर्थ बीत जायगा। तुमलोग इस जगत्‌के सम्मानित पुरुष हो। यदि तुम कोई अत्यन्त घृणित कर्म कर डालोगे तो उस नृशंस कर्मसे युक्त होनेके कारण मैं तुम्हें सदाके लिये त्याग दूँगी। पुत्रो! तुम्हें तो समय आनेपर अपने प्राणोंको भी त्याग देनेके लिये उद्यत रहना चाहिये

ammiṁkṣed āgate kāle mithyā cātikramiṣyati | lokasambhāvitāḥ santaḥ sunṛśaṁsaṁ kariṣyatha |

Vaiśampāyana sprach: „Wenn die rechte Zeit gekommen ist und ihr dennoch nicht handelt, wird sie vergeblich vergehen. Ihr seid Männer, von der Welt geehrt und geachtet; würdet ihr eine Tat äußerster Grausamkeit und Schande begehen, dann würde ich euch, befleckt von solcher Unbarmherzigkeit, für immer verstoßen. Meine Söhne, wenn die Stunde kommt, müsst ihr bereit sein, selbst das Leben hinzugeben.“

अमिक्षेत्should fail/should not succeed
अमिक्षेत्:
Karta
TypeVerb
Rootमिक्ष् (मिक्षते/मिक्षति)
FormVidhi-linga, 3, singular, Parasmaipada
आगतेwhen (it has) come/arrived
आगते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआ-गम्
Formmasculine/neuter, locative, singular, क्त (past passive participle)
कालेat the time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
Formmasculine, locative, singular
मिथ्याin vain/fruitlessly/false(ly)
मिथ्या:
TypeIndeclinable
Rootमिथ्या
and
:
TypeIndeclinable
Root
अतिक्रमिष्यतिwill pass by/will elapse
अतिक्रमिष्यति:
Karta
TypeVerb
Rootअति-क्रम्
FormLṛt (simple future), 3, singular, Parasmaipada
लोकसम्भाविताःhonoured/respected by the world
लोकसम्भाविताः:
Karta
TypeAdjective
Rootलोक-सम्भावित
Formmasculine, nominative, plural, क्त (past passive participle)
सन्तःgood men/noble persons
सन्तः:
Karta
TypeNoun
Rootसत्
Formmasculine, nominative, plural
सुनृशंसम्very cruel/heinous (act)
सुनृशंसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसु-नृशंस
Formneuter, accusative, singular
करिष्यथyou will do
करिष्यथ:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormLṛt (simple future), 2, plural, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
sons (putrāḥ, implied addressees)
T
the world (loka)