Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

अध्याय ८ — शल्यस्य सत्कारः, वरदानं, पाण्डवसमागमश्च (Śalya’s Reception, the Boon, and Meeting the Pāṇḍavas)

विदितं ते महाराज लोकतनन्‍्त्रं नराधिप । तस्माल्लोभकृतं किंचित्‌ तव तात न विद्यते

viditaṃ te mahārāja lokatantraṃ narādhipa | tasmāl lobhakṛtaṃ kiñcit tava tāta na vidyate ||

Vaiśaṃpāyana sprach: „O großer König, o Herrscher der Menschen, du kennst die Ordnung, nach der die Welt regiert wird. Darum, lieber Freund, ist in dir nichts, was aus Gier geboren wäre.“

विदितम्known
विदितम्:
Karta
TypeAdjective
Rootविदित (√विद्)
FormNeuter, Nominative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Dative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
लोकतन्त्रम्the polity/way of the world (statecraft)
लोकतन्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootलोकतन्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
नराधिपO ruler of men
नराधिप:
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Vocative, Singular
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतस्मद्
Form—, Ablative, Singular
लोभकृतम्done out of greed
लोभकृतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootलोभकृत (लोभ + कृत)
FormNeuter, Nominative, Singular
किञ्चित्anything, at all
किञ्चित्:
TypePronoun
Rootकिञ्चित्
Formtrue
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
तातO dear one (son/father as address)
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
Formtrue
विद्यतेexists/is found
विद्यते:
TypeVerb
Root√विद् (विद्/विद्य्) (आत्मनेपद, लट्)
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
M
Mahārāja (addressed king)
N
Narādhipa (addressed king)

Educational Q&A

A ruler who truly understands lokatantra—how society and governance function—should not be driven by lobha (greed). Ethical kingship is marked by restraint and freedom from selfish craving.

Vaiśaṃpāyana addresses a king respectfully, affirming his knowledge of worldly governance and praising him as being free from greed—setting a moral tone for counsel and decision-making in the Udyoga Parva context.