Udyoga Parva, Adhyāya 72 — Bhīmasena’s counsel on conciliation and Duryodhana’s disposition
गर्हयिष्यामि चैवैनं पौरजानपदेष्वपि । वृद्धबालानुपादाय चातुर्वण्यें समागते
garhayiṣyāmi caivainaṃ paurajānapadeṣv api | vṛddhabālān upādāya cāturvarṇye samāgate ||
Yudhiṣṭhira sprach: „Ich werde ihn gewiss tadeln—vor den Bürgern der Städte ebenso wie vor den Menschen auf dem Land. Mit Alten und Kindern an meiner Seite und in Gegenwart der versammelten vier Varṇa werde ich Duryodhana öffentlich anklagen.“
युधिछिर उवाच
A ruler’s moral stance is not merely private: wrongdoing that threatens dharma may be named and censured publicly, before all sections of society, so that ethical norms are reaffirmed and responsibility is fixed.
In the tense pre-war negotiations of the Udyoga Parva, Yudhiṣṭhira declares that he will openly denounce Duryodhana before citizens and rural subjects alike, with elders and children present, and before the assembled four varṇas—signaling a move toward public moral judgment amid political crisis.