Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Udyoga-parva Adhyāya 71 — Kṣatra-dharma Counsel, Public Legitimacy, and Mobilization

अनिवृत्तेन मनसा ससर्प इव वेश्मनि | किसीसे वैर बाँधनेवाला पुरुष सर्पयुक्त गृहमें रहनेवालेकी भाँति उद्विग्नचित्त होकर सदा दुःखकी नींद सोता है || ६० ह ।। उत्सादयति य: सर्व यशसा स विमुच्यते

anivṛttena manasā sasarpa iva veśmani | kasyāpi vairabāndhanakārī puruṣaḥ sarpayuktagṛhe nivāsina iva udvignacittaḥ sadā duḥkhanidrāṃ śete || utsādayati yaḥ sarvaṃ yaśasā sa vimucyate ||

Yudhiṣṭhira sprach: „Mit einem Geist, der sich von seiner Fixierung nicht abwenden kann, legt sich der Mann, der sich an Feindschaft gebunden hat, in beständigem Elend schlafen—wie einer, der in einem von Schlangen verseuchten Haus wohnt, stets im Herzen beunruhigt. Wer aber die Wurzel der Feindseligkeit durch wahre Ehre und guten Ruf gänzlich vernichtet, wird frei.“

अनिवृत्तेनwith an unreturned/unrestrained (mind)
अनिवृत्तेन:
Karana
TypeAdjective
Rootअनिवृत्त (निवृत्त)
FormNeuter, Instrumental, Singular
मनसाby/with the mind
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
ससर्पःwith a snake / snake-infested
ससर्पः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootससर्प
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
वेश्मनिin a house
वेश्मनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवेश्मन्
FormNeuter, Locative, Singular
उत्सादयतिdestroys, ruins
उत्सादयति:
TypeVerb
Rootउत्सादय् (उत्-सद्, causative)
FormPresent, Indicative, 3rd, Singular, Parasmaipada
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वम्all, everything
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
यशसाby/with fame (glory)
यशसा:
Karana
TypeNoun
Rootयशस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
विमुच्यतेis released, is freed
विमुच्यते:
TypeVerb
Rootवि-मुच्
FormPresent, Indicative, 3rd, Singular, Atmanepada (Passive sense)

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
S
serpent (sarpa)
H
house/dwelling (veśman/gṛha)
E
enmity (vaira)

Educational Q&A

Enmity binds the mind and produces continual inner fear and suffering, like living among snakes; freedom comes by uprooting hostility and choosing conduct that restores honour and social harmony.

In Udyoga Parva’s diplomacy and pre-war deliberations, Yudhiṣṭhira reflects on the corrosive cost of sustaining vengeance and urges a path that ends hostility rather than feeding it.