Dvārakāyāṃ Sāhāyya-vibhāgaḥ (Alliance Allocation at Dvārakā) / उद्योगपर्व अध्याय ७
सो<भ्ययात् कृतवर्माणं धृतराष्ट्रसुतो नृप: । कृतवर्मा ददौ तस्य सेनामक्षौहिणीं तदा
so 'bhyayāt kṛtavarmāṇaṃ dhṛtarāṣṭrasuto nṛpaḥ | kṛtavarmā dadau tasya senām akṣauhiṇīṃ tadā ||
Daraufhin begab sich der König, der Sohn Dhṛtarāṣṭras, zu Kṛtavarmā. Da gewährte ihm Kṛtavarmā eine Akṣauhiṇī — eine vollständige Heeresdivision.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how the momentum toward war is driven not only by ideology but by concrete choices—seeking allies and accepting military support. Ethically, it points to the responsibility that comes with mobilizing force: alliances can amplify adharma or uphold dharma depending on the cause they serve.
Dhṛtarāṣṭra’s son (Duryodhana) goes to Kṛtavarmā to secure support. Kṛtavarmā responds by giving him an akṣauhiṇī, a full contingent of troops, strengthening the Kaurava war preparations.