धृतराष्ट्रस्य संजयप्रश्नः
Dhṛtarāṣṭra’s Inquiry to Saṃjaya on Strategic Comparisons
संजय उवाच वासुदेववच: श्रुत्वा कुन्तीपुत्रो धनंजय: । उवाच काले दुर्धर्षो वासुदेवस्य शृण्वत:
sañjaya uvāca | vāsudevavacaḥ śrutvā kuntīputro dhanañjayaḥ | uvāca kāle durdharṣo vāsudevasya śṛṇvataḥ |
Sañjaya sprach: Als er die Worte Vāsudevas (Kṛṣṇas) vernommen hatte, erhob Dhanañjaya—Arjuna, Kuntīs Sohn, der schwer zu bezwingende Held—zur rechten Zeit das Wort, während Vāsudeva zuhörte.
संजय उवाच
The verse highlights ethical communication: one should listen carefully to wise counsel and then speak 'kāle'—at the right time—so that action and speech align with dharma and the demands of the moment.
Sañjaya narrates to Dhṛtarāṣṭra that after hearing Kṛṣṇa’s words, Arjuna—described as formidable—responds with an appropriate, timely statement while Kṛṣṇa listens, setting up Arjuna’s forthcoming reply.