Nara-Nārāyaṇa Precedent and Bhīṣma’s Counsel on Kṛṣṇa–Arjuna; Karṇa’s Reply
ततस्तौ शक्रमब्रूतां करिष्यावो यदिच्छसि । ताभ्यां च सहित: शक्रो विजिग्ये दैत्यदानवान्,तब नर-नारायण ऋषियोंने इन्द्रसे कहा--'देवराज! तुम जो कुछ चाहते हो, वह हम करेंगे।।
tatas tau śakram abrūtāṁ kariṣyāvo yad icchasi | tābhyāṁ ca sahitaḥ śakro vijigye daityadānavān |
Da sprachen die beiden (Nara und Nārāyaṇa) zu Śakra (Indra): „Was immer du wünschest, das werden wir tun.“ Mit ihnen an seiner Seite besiegte Indra die Heerscharen der Daityas und Dānavas.
वैशम्पायन उवाच
Willing service to a righteous purpose strengthens legitimate authority: when Indra’s cause is supported by the disciplined power of Nara–Nārāyaṇa, victory over disruptive forces (Daityas and Dānavas) becomes assured. The verse highlights cooperation, duty, and the ethical use of power.
Nara and Nārāyaṇa tell Indra that they will fulfill whatever he wishes. Indra, accompanied by them, defeats the Daityas and Dānavas—indicating that their presence and support decisively turn the conflict in the gods’ favor.