Vidura-nīti: Atithi-dharma, Trust, Counsel-Secrecy, and Traits of Sustainable Rule
Udyoga Parva, Adhyāya 38
यत् पृथिव्यां ब्रीहियवं हिरण्यं पशव: स्त्रिय: । नालमेकस्य तत् सर्वमिति पश्यन् न मुहृति
yat pṛthivyāṃ brīhiyavaṃ hiraṇyaṃ paśavaḥ striyaḥ | nālam ekasya tat sarvam iti paśyan na muhṛti ||
Vidura lehrt, dass all der Reis und die Gerste, das Gold, das Vieh und selbst die Frauen, die es auf dieser Erde gibt, nicht ausreichen, um das Verlangen auch nur eines einzigen Menschen zu stillen. Wer diese Wahrheit klar erkennt, verfällt nicht der Verblendung, denn er weiß, dass Begierde ihrem Wesen nach unersättlich ist, und zügelt sich daher auf dem Pfad des Dharma.
विदुर उवाच
Desire is limitless: even the totality of worldly goods cannot fully satisfy a single person. Recognizing this, a wise person avoids moha (delusion) and practices restraint, choosing dharma over endless acquisition.
In Udyoga Parva, Vidura is giving moral counsel (Vidura-nīti) during the tense pre-war negotiations. He warns against greed and attachment, urging clear discernment so that leaders do not act from delusion and thereby invite ruin.