उद्योगपर्व — विदुरनीतिः (Adhyāya 37): आयुःक्षयहेतवः, नीतिसूत्राणि, बलभेदाः, पाण्डव-विग्रहदोषदर्शनम्
येअर्था: स्त्रीषु समायुक्ता: प्रमत्तपतितेषु च । ये चानार्ये समासक्ता: सर्वे ते संशयं गता:,जो धन आदि पदार्थ स्त्री, प्रमादी, पतित और नीच पुरुषोंके हाथमें सौंप दिये जाते हैं, वे संशयमें पड़ जाते हैं
ye 'rthāḥ strīṣu samāyuktāḥ pramattapatiteṣu ca | ye cānārye samāsaktāḥ sarve te saṁśayaṁ gatāḥ ||
Vidura sagt: Reichtum und Mittel, die Frauen, den Sorglosen und Gefallenen oder jenen anvertraut werden, die sich an niederträchtige Männer binden, geraten unweigerlich in Unsicherheit und Gefahr. Die Lehre lautet: Wohlstand verlangt umsichtige Verwaltung; Wertvolles in ungeeignete Hände zu legen führt zu Instabilität und Verlust.
विदुर उवाच
Vidura teaches that wealth becomes insecure when entrusted to unfit custodians—those who are negligent, morally fallen, or aligned with ignoble conduct. Prosperity depends on discernment in choosing guardians and advisers.
In the Udyoga Parva, Vidura offers counsel in the tense lead-up to war, warning about practical and moral causes of ruin. Here he highlights how misplacing responsibility for wealth and resources leads to instability and loss.