Udyoga-parva Adhyāya 34 — Vidura’s Counsel on Deliberation, Speech-Discipline, and Dharmic Kingship
विदुर उवाच एवं कृतपणोौ क्रुद्धौ तत्राभिजग्मतुस्तदा । विरोचनसुधन्वानौ प्रह्वादो यत्र तिषठति,विदुरजी कहते हैं--राजन्! इस तरह बाजी लगाकर परस्पर क़ुद्ध हो विरोचन और सुधन्वा दोनों उस समय वहाँ गये, जहाँ प्रह्नमाद थे
vidura uvāca evaṁ kṛtapaṇau kruddhau tatrābhijagmatus tadā | virocanasudhanvānau prahrādo yatra tiṣṭhati ||
Vidura sprach: „O König, nachdem sie auf diese Weise den Einsatz festgelegt und gegeneinander Zorn gefasst hatten, gingen Virocana und Sudhanvan daraufhin zu dem Ort, wo Prahrāda weilte.“
विदुर उवाच
The verse frames an ethical dispute: when anger arises from rivalry and wagering, the proper course is to seek adjudication from a respected authority (here, Prahrāda), implying that truth and dharma should be settled through wise counsel rather than escalation.
Vidura narrates that Virocana and Sudhanvan, having made a wager and then becoming mutually enraged, go together to Prahrāda’s location—apparently to have the matter judged or clarified by him.