Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

उद्योगपर्व — अध्याय 33: धृतराष्ट्र-विदुर संवादः (विदुरनीतिः)

सेय॑ बुद्धि: परीता ते पुत्राणां भरतर्षभ । पाण्डवानां विरोधेन न चैनानवबुध्यसे,भरतश्रेष्ठ) आपके पुत्रोंकी वह बुद्धि पाण्डवोंके प्रति विरोधसे व्याप्त हो गयी है; आप इन्हें पहचान नहीं रहे हैं

seyam buddhiḥ parītā te putrāṇāṃ bharatarṣabha | pāṇḍavānāṃ virodhena na cainān avabudhyase ||

Vidura sprach: O Stier unter den Bhāratas, das Urteil deiner Söhne ist ganz von Feindschaft gegen die Pāṇḍavas umwölkt; darum erkennst du nicht wirklich, was aus ihnen wird. Die Mahnung ist ethisch wie politisch: Feindschaft verdirbt das Unterscheidungsvermögen, und ein Herrscher, der die Seinen nicht klar sieht, wird in adharma und Verderben geführt.

साthat (she/that)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
एषाthis
एषा:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
बुद्धिःunderstanding, attitude
बुद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
परीताpervaded, enveloped
परीता:
Karta
TypeAdjective
Rootपरि-इ (क्त)
FormFeminine, Nominative, Singular
तेof you/your
ते:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
पुत्राणाम्of (your) sons
पुत्राणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Genitive, Plural
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
पाण्डवानाम्of the Pandavas
पाण्डवानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Genitive, Plural
विरोधेनby/with hostility
विरोधेन:
Karana
TypeNoun
Rootविरोध
FormMasculine, Instrumental, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
एतान्these (persons)
एतान्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
अवबुध्यसेyou understand/recognize
अवबुध्यसे:
Karta
TypeVerb
Rootअव-बुध्
FormPresent, Second, Singular, Atmanepada
भरतश्रेष्ठO best of the Bharatas
भरतश्रेष्ठ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभरत-श्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Kaurava sons (Duryodhana and brothers, implied)
P
Pāṇḍavas
B
Bharata lineage

Educational Q&A

Hostility (virodha) corrupts buddhi (discernment). When a leader allows hatred to shape his family’s thinking, he loses the ability to judge character and consequences, and this moral blindness becomes a cause of adharma and destruction.

In the Udyoga Parva, as war negotiations and counsel intensify, Vidura admonishes Dhṛtarāṣṭra. He points out that the Kaurava princes’ minds are overtaken by opposition to the Pāṇḍavas, and that the king, due to attachment and delusion, fails to see the true state and trajectory of his sons.