उद्योगपर्व — अध्याय 33: धृतराष्ट्र-विदुर संवादः (विदुरनीतिः)
अनारशभ्या भवन्त्यर्था: केचिन्नित्यं तथागता: । कृत: पुरुषकारो हि भवेद् येषु निरर्थक:,कुछ ऐसे व्यर्थ कार्य हैं, जो नित्य अप्राप्त होनेके कारण आरम्भ करनेयोग्य नहीं होते; क्योंकि उनके लिये किया हुआ पुरुषार्थ भी व्यर्थ हो जाता है
anāraśabhyā bhavanty arthāḥ kecin nityaṃ tathāgatāḥ | kṛtaḥ puruṣakāro hi bhaved yeṣu nirarthakaḥ ||
Vidura spricht: Manche Ziele sind ihrer Natur nach zu allen Zeiten unerreichbar; darum taugen sie nicht dazu, begonnen zu werden. Denn in solchen Fällen wird selbst ernsthaftes menschliches Bemühen—so aufrichtig es auch sei—am Ende fruchtlos. Der Weise, der erkennt, was erreichbar ist und was nicht, vergeudet seinen Entschluss nicht an dem, was keinen wirklichen Nutzen bringt.
विदुर उवाच
Discernment (viveka) in choosing goals: do not invest effort in aims that are inherently unattainable, because even sincere exertion becomes futile; wise action begins with judging feasibility and meaningful outcome.
In Udyoga Parva, Vidura offers Nīti-style counsel during the tense pre-war negotiations, urging clear judgment and restraint; here he emphasizes that some undertakings are pointless by nature and should be avoided.