उद्योगपर्व — अध्याय 33: धृतराष्ट्र-विदुर संवादः (विदुरनीतिः)
किन्नु मे स्यादिदं कृत्वा किन्नु मे स्यादकुर्वतः । इति कर्माणि संचिन्त्य कुर्याद् वा पुरुषो न वा,इसे करनेसे मेरा क्या लाभ होगा और न करनेसे क्या हानि होगी--इस प्रकार कर्मोंके विषयमें भलीभाँति विचार करके फिर मनुष्य (कर्म) करे या न करे
kinnu me syād idaṃ kṛtvā kinnu me syād akurvataḥ | iti karmāṇi saṃcintya kuryād vā puruṣo na vā ||
Vidura sagt: „Was werde ich gewinnen, wenn ich dies tue, und was werde ich verlieren, wenn ich es nicht tue?“ Nachdem man so die Handlungen gründlich erwogen hat, soll der Mensch entscheiden, ob er handelt oder sich enthält — mit Bedacht, nicht aus Impuls.
विदुर उवाच
Before acting, one should weigh likely benefit and harm—both of doing and of not doing—then choose action or restraint with clear judgment. Vidura frames ethical agency as thoughtful evaluation rather than rashness.
In Udyoga Parva, as tensions move toward conflict, Vidura offers counsel grounded in niti (statecraft and ethics). Here he articulates a general rule for decision-making: reflect on consequences and then decide whether to proceed.