अध्याय २६ — युद्ध-निन्दा, काम-दोष, तथा धार्तराष्ट्र-नीति-विश्लेषण
War-aversion, Desire as a Policy Fault, and Analysis of Dhṛtarāṣṭra’s Governance
एवं पुनर्ब्रह्म॒चर्याप्रसक्तो हित्वा धर्म यः प्रकरोत्यधर्मम् । अश्रद्धधत् परलोकाय मूढो हित्वा देहं तप्यते प्रेत्य मन्द:,जो ब्रह्मचर्यपालनमें प्रवृत्त न हो धर्मका त्याग करके अधर्मका आचरण करता है तथा जो मूढ़ परलोकपर विश्वास नहीं रखता है, वह मन्दभाग्य मानव शरीर त्यागनेके पश्चात् परलोकमें बड़ा कष्ट पाता है
evaṁ punar brahmacaryāprasakto hitvā dharmaṁ yaḥ karoty adharmaṁ | aśraddadhat paralokāya mūḍho hitvā dehaṁ tapyate pretya mandaḥ ||
Sañjaya sprach: „Ebenso derjenige, der sich nicht der Disziplin des Brahmacarya widmet, das Dharma verlässt und Adharma begeht und – verblendet – keinen Glauben an die Wirklichkeit der jenseitigen Welt hat: Dieser stumpfsinnige, unglückselige Mensch leidet, nachdem er den Körper abgelegt hat, nach dem Tod schwer im Jenseits.“
संजय उवाच
Abandoning dharma—especially through lack of self-restraint (brahmacarya) and disbelief in moral consequences beyond this life—leads to suffering after death; ethical conduct is presented as having inevitable results.
Sañjaya continues a moral warning within the Udyoga Parva context, describing the fate of a person who rejects disciplined living and righteous duty, emphasizing post-mortem consequences for adharma.