Adhyāya 195 — Arjuna’s Capability and Restraint Regarding Divyāstras
Udyoga Parva
है ० बक। है २ >> षण्णवर्त्याधेकशततमो< ध्याय: पाण्डवसेनाका युद्धके लिये प्रस्थान वैशम्पायन उवाच तथैव राजा कौन्तेयो धर्मपुत्रो युधिष्ठिर: । धृष्टद्युम्नमुखान् वीरांश्वञोदयामास भारत
Vaiśampāyana uvāca: tathaiva rājā kaunteyo dharmaputro yudhiṣṭhiraḥ | dhṛṣṭadyumnamukhān vīrān samudyāmāsa bhārata ||
Vaiśampāyana sprach: „Ebenso ließ König Yudhiṣṭhira—Kuntīs Sohn, standhaft im Dharma—die Helden unter der Führung Dhṛṣṭadyumnas aufbrechen, o Bhārata, indem er sie aufrüttelte und ihnen den Befehl gab, zum Krieg auszuziehen.“
वैशम्पायन उवाच
Even a dharma-minded ruler must act decisively when duty demands it: Yudhiṣṭhira, though known for righteousness, assumes the responsibilities of kingship by organizing and directing his warriors toward the necessary course of action.
Vaiśampāyana narrates that Yudhiṣṭhira, like others before him in the account, gives orders for the Pandava side’s warriors—headed by Dhṛṣṭadyumna—to prepare and proceed for battle.