भीष्मस्वप्न-स्मृत्युपाख्यानम् | Bhīṣma’s Dream-Linked Recollection of the Paraśurāma Combat
ततो5गमद् वत्सभूमिं सिद्धचारणसेविताम् । आश्रमं पुण्यशीलानां तापसानां महात्मनाम्
tato ’gamad vatsabhūmiṃ siddhacāraṇasevitām | āśramaṃ puṇyaśīlānāṃ tāpasānāṃ mahātmanām ||
Darauf begab er sich nach Vatsabhūmi, einem Land, das von Siddhas und Cāraṇas häufig aufgesucht wird, und erreichte die Einsiedelei großherziger Asketen, deren Wandel heilig war.
राम उवाच
The verse highlights the ethical value of seeking guidance and clarity in places and communities marked by purity and disciplined conduct—suggesting that proximity to the holy (sages, ascetics, perfected beings) supports right judgment and dharmic orientation.
Rāma describes a journey: after some prior event, he proceeds to Vatsabhūmi and arrives at a hermitage inhabited by great ascetics, a place also visited by Siddhas and Cāraṇas—setting the scene for counsel, encounter, or instruction in a spiritually authoritative setting.