Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

भीष्म–जामदग्न्यसंवादः (Amba-prasaṅga and Kurukṣetra Dvandva Declaration) / Bhishma–Jamadagnya Dialogue

मनसा विहिते पुण्ये विस्तीर्णे नगरोपमे । दिव्याश्वयुजि संनद्धे काड्चनेन विभूषिते,उसका विस्तार एक नगरके समान था। उस पुण्यरथका निर्माण उन्होंने अपने मानसिक संकल्पसे किया था। उसमें दिव्य अश्व जुते हुए थे। वह स्वर्णभूषित रथ सब प्रकारसे सुसज्जित था

manasā vihite puṇye vistīrṇe nagaropame | divyāśvayuji saṃnaddhe kāñcanena vibhūṣite ||

Jener verdienstvolle Wagen — allein durch geistigen Entschluss geschaffen — war weit ausgedehnt, einer Stadt gleich. Mit göttlichen Rossen bespannt und mit Gold geschmückt, stand er in jeder Hinsicht vollständig gerüstet da.

मनसाby the mind, mentally
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
विहितेhaving been arranged/constructed
विहिते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवि-धा (धातु) → विहित (कृदन्त)
FormNeuter, Locative, Singular
पुण्येin/with the holy (thing)
पुण्ये:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormNeuter, Locative, Singular
विस्तीर्णेexpanded, extensive
विस्तीर्णे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवि-स्तॄ (धातु) → विस्तीर्ण (कृदन्त)
FormNeuter, Locative, Singular
नगर-उपमेlike a city
नगर-उपमे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootनगर + उपम
FormNeuter, Locative, Singular
दिव्य-अश्व-युजिin/with (it) yoked with divine horses
दिव्य-अश्व-युजि:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदिव्य + अश्व + युज्
FormNeuter, Locative, Singular
संनद्धेwell-equipped, harnessed/armed
संनद्धे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसम्-नह् (धातु) → संनद्ध (कृदन्त)
FormNeuter, Locative, Singular
काञ्चनेनwith gold
काञ्चनेन:
Karana
TypeNoun
Rootकाञ्चन
FormNeuter, Instrumental, Singular
विभूषितेadorned, decorated
विभूषिते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवि-भूष् (धातु) → विभूषित (कृदन्त)
FormNeuter, Locative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
A
a meritorious/divine chariot (ratha)
D
divine horses (divyāśvāḥ)
G
gold ornaments (kāñcana-vibhūṣaṇa)

Educational Q&A

The verse highlights the idea that righteous intent and inner resolve (manasā) can be portrayed as creative, world-shaping power: what is ‘puṇya’ (ethically auspicious) becomes manifest as readiness, protection, and splendor—symbolized by a fully equipped, gold-adorned chariot.

Bhīṣma is describing an extraordinary chariot: immense in size, mentally fashioned, harnessed with divine horses, and ornamented with gold—emphasizing its supernatural excellence and complete preparedness.