Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

भीष्म–जामदग्न्यसंवादः (Amba-prasaṅga and Kurukṣetra Dvandva Declaration) / Bhishma–Jamadagnya Dialogue

योत्स्ये त्वया रणे राम सदृशेनाधिकेन वा । गुरुणा धर्मशीलेन जयमाशास्व मे विभो,“भगवन्‌ परशुराम! आप मेरे समान अथवा मुझसे भी अधिक शक्तिशाली हैं। मेरे धर्मात्मा गुरु हैं। मैं इस रणक्षेत्रमें आपके साथ युद्ध करूँगा; अत: आप मुझे विजयके लिये आशीर्वाद दें”

yotsye tvayā raṇe rāma sadṛśenādhikena vā | guruṇā dharmaśīlena jayam āśāsva me vibho ||

Bhīṣma sprach: „O Rama (Paraśurāma), ob du mir im Kampf ebenbürtig bist oder mich gar übertriffst — du bist mein verehrter Lehrer, fest in Dharma. Ich werde auf diesem Schlachtfeld mit dir kämpfen; darum, o Mächtiger, gewähre mir deinen Segen zum Sieg.“

योत्स्येI shall fight
योत्स्ये:
Karta
TypeVerb
Rootयुध्
FormLrt (simple future), Atmanepada, 1, singular
त्वयाwith you
त्वया:
Karana
TypeNoun
Rootत्वद्
Formmasculine, instrumental, singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
Formmasculine, locative, singular
रामO Rama (Parashurama)
राम:
TypeNoun
Rootराम
Formmasculine, vocative, singular
सदृशेनwith one equal (to me)
सदृशेन:
Karana
TypeAdjective
Rootसदृश
Formmasculine, instrumental, singular
अधिकेनwith one superior
अधिकेन:
Karana
TypeAdjective
Rootअधिक
Formmasculine, instrumental, singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
गुरुणाwith (my) teacher
गुरुणा:
Karana
TypeNoun
Rootगुरु
Formmasculine, instrumental, singular
धर्मशीलेनwith the righteous-natured
धर्मशीलेन:
Karana
TypeAdjective
Rootधर्मशील
Formmasculine, instrumental, singular
जयम्victory
जयम्:
Karma
TypeNoun
Rootजय
Formmasculine, accusative, singular
आशास्वwish / grant (a blessing for)
आशास्व:
TypeVerb
Rootआ-शंस्
FormLot (imperative), Atmanepada, 2, singular
मेfor me
मे:
Sampradana
TypeNoun
Rootअस्मद्
Formmasculine, dative, singular
विभोO mighty one
विभो:
TypeNoun
Rootविभु
Formmasculine, vocative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
R
Rāma (Paraśurāma)

Educational Q&A

Even in unavoidable conflict, dharma requires maintaining reverence for one’s teacher and acknowledging moral authority; Bhīṣma upholds the guru’s dignity while affirming his own kṣatriya resolve to fight.

In the Bhīṣma–Paraśurāma confrontation, Bhīṣma addresses Paraśurāma as his dharmic guru, declares his intent to fight him in battle, and paradoxically requests the guru’s benediction for victory—highlighting the tension between duty and personal reverence.