Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

भीष्मस्य सेनापत्यप्रतिज्ञा तथा रथसंख्यावर्णनम् | Bhishma Accepts Command and Enumerates Kaurava Strength

भ्रातृणां निधन श्रुत्वा पुत्राणां च सुयोधन । भीमसेनेन निहतो दुष्कृतानि स्मरिष्यसि,'सुयोधन! तू अपने भाइयों और पुत्रोंका मरण सुनकर और भीमसेनके हाथसे स्वयं भी मारा जाकर अपने पापोंको याद करेगा

bhrātṝṇāṁ nidhanaṁ śrutvā putrāṇāṁ ca suyodhana | bhīmasenena nihato duṣkṛtāni smariṣyasi ||

Sañjaya sprach: „O Suyodhana, wenn du vom Tod deiner Brüder und deiner Söhne hörst und wenn du selbst durch Bhīmasena erschlagen wirst, dann wirst du deiner eigenen bösen Taten gedenken.“

भ्रातृणाम्of (your) brothers
भ्रातृणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Genitive, Plural
निधनम्death
निधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिधन
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here), Non-finite
पुत्राणाम्of (your) sons
पुत्राणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुयोधनO Suyodhana (Duryodhana)
सुयोधन:
TypeNoun
Rootसुयोधन
FormMasculine, Vocative, Singular
भीमसेनेनby Bhimasena
भीमसेनेन:
Karana
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Instrumental, Singular
निहतःkilled/slain
निहतः:
TypeVerb
Rootनि-हन्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
दुष्कृतानिevil deeds/sins
दुष्कृतानि:
Karma
TypeNoun
Rootदुष्कृत
FormNeuter, Accusative, Plural
स्मरिष्यसिyou will remember
स्मरिष्यसि:
TypeVerb
Rootस्मृ
FormSimple Future (लृट्), Second, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Suyodhana (Duryodhana)
B
Bhīmasena
B
brothers of Suyodhana (Kauravas)
S
sons of Suyodhana