Udyoga Parva 142: Vidura’s warning to Kuntī and Kuntī’s resolve to meet Karṇa
Gaṅgātīra encounter begins
स्वप्ना हि बहवो घोरा दृश्यन्ते मधुसूदन । निमित्तानि च घोराणि तथोत्पाता: सुदारुणा:,“मधुसूदन! मुझे बहुत-से भयंकर स्वप्न दिखायी देते हैं। घोर अपशकुन तथा अत्यन्त दारुण उत्पात दृष्टिगोचर होते हैं
svapnā hi bahavo ghorā dṛśyante madhusūdana | nimittāni ca ghorāṇi tathotpātāḥ sudāruṇāḥ ||
Sañjaya sprach: „O Madhusūdana, viele schreckliche Träume erscheinen mir immer wieder. Auch düstere Vorzeichen und überaus grausige Omina treten vor mein Auge.“
संजय उवाच
The verse highlights the moral and psychological weight of impending adharma-driven conflict: when collective wrongdoing ripens toward war, the world of signs—dreams, portents, and prodigies—mirrors inner fear and cosmic disorder, urging reflection and restraint.
Sañjaya addresses Kṛṣṇa as Madhusūdana and reports that he is witnessing frightening dreams and ominous signs. This functions as forewarning that the situation is turning toward calamity, intensifying the atmosphere before the great war.