Udyoga Parva 142: Vidura’s warning to Kuntī and Kuntī’s resolve to meet Karṇa
Gaṅgātīra encounter begins
यूयं सर्वे वधिष्यध्वं तत्र मे नास्ति संशय: । पार्थिवान् समरे कृष्ण दुर्योधनपुरोगमान्,“अत: श्रीकृष्ण! आप सब लोग इस युद्धमें दुर्योधन आदि समस्त राजाओंका वध कर डालेंगे, इसमें मुझे संशय नहीं है
yūyaṁ sarve vadhiṣyadhvaṁ tatra me nāsti saṁśayaḥ | pārthivān samare kṛṣṇa duryodhana-purogamān ||
Sañjaya sprach: „Ihr alle werdet sie gewiss erschlagen—daran habe ich keinen Zweifel. O Kṛṣṇa, in der Schlacht werdet ihr die Könige töten, die unter Duryodhana an der Spitze heranziehen.“
संजय उवाच
The verse emphasizes certainty of outcome in a dharma-conflict: when adharma hardens into aggression, the war’s destructive consequences become unavoidable. Sañjaya’s confidence highlights moral causality—Duryodhana’s coalition, having chosen an unrighteous course, is destined to fall.
Sañjaya, the royal narrator, declares to Kṛṣṇa that the opposing kings aligned under Duryodhana will be slain in the coming battle. It functions as a foretelling within the Udyoga Parva’s war-preparation context, pointing toward the decisive defeat of Duryodhana’s side.