Udyoga Parva 142: Vidura’s warning to Kuntī and Kuntī’s resolve to meet Karṇa
Gaṅgātīra encounter begins
पाण्डुरं गजमारूढो गाण्डीवी स धनंजय: । त्वया सार्थ हृषीकेश श्रिया परमया ज्वलन्,“श्रीकृष्ण! इसी प्रकार गाण्डीवधारी धनंजय भी आपके साथ श्वेत गजराजपर आरूढ़ हो अपनी परम कान्तिसे प्रकाशित होते हुए मुझे स्वप्रमें दृष्टिगोचर हुए हैं
pāṇḍuraṃ gajamārūḍho gāṇḍīvī sa dhanañjayaḥ | tvayā sārtha hṛṣīkeśa śriyā paramayā jvalan ||
Sañjaya sprach: „Ich erblickte Dhanañjaya (Arjuna), den Träger des Gāṇḍīva, auf einem weißen Elefanten, in höchstem Glanz erstrahlend—zusammen mit dir, o Hṛṣīkeśa (Kṛṣṇa).“
संजय उवाच
The verse underscores the idea that righteous purpose (dharma) is accompanied by auspicious signs and inner radiance: Kṛṣṇa and Arjuna appear together, shining with ‘paramā śrī’, suggesting moral legitimacy, divine support, and the ethical weight of their cause.
Sañjaya reports to the Kuru court what he has ‘seen’: Arjuna, holding the Gāṇḍīva, mounted on a white elephant, in the company of Kṛṣṇa. The description functions as an omen-like portrayal of their power and auspicious presence as the conflict approaches.