उद्योगपर्व — अध्याय १४१: कर्ण–कृष्णसंवादः, उत्पात-स्वप्न-लक्षणानि
Karna–Krishna Dialogue: Omens and Dream-Signs
गाण्डीवस्य च निर्घोषं विस्फूर्जितमिवाशने: । न तदा भविता त्रेता न कृत॑ द्वापरं न च
gāṇḍīvasya ca nirghoṣaṁ visphūrjitam ivāśaneḥ | na tadā bhavitā tretā na kṛtaṁ dvāparaṁ na ca, karṇa |
Und wenn das Dröhnen des Gāṇḍīva—wie der Knall des Blitzes—deine Ohren trifft, o Karṇa, dann wird es für dich weder Tretā geben noch Kṛta (Satya), noch auch Dvāpara. Nur der schreckliche Geist der Zwietracht wird gegenwärtig scheinen, wenn Arjuna mit Śrī Kṛṣṇa als Wagenlenker herankommt und die göttlichen Waffen zeigt.
संजय उवाच
The verse uses yuga-imagery to stress moral and social collapse in the face of adharma-driven war: when violence and rivalry dominate, the qualities associated with earlier, more righteous ages feel absent, and only conflict (Kali-like disorder) seems to prevail.
Sañjaya warns Karṇa about the battlefield moment when Arjuna—supported by Kṛṣṇa as charioteer—unleashes divine power; the terrifying sound of the Gāṇḍīva is portrayed as so overwhelming that it eclipses any sense of auspicious order, leaving only the experience of catastrophic strife.