Kṛṣṇasya Karṇam Prati Sāntvavacana
Kṛṣṇa’s Conciliatory Address to Karṇa
निदेशे यस्य राजानः सर्वे तिष्ठन्ति किड्करा: । तमैलविलमासाद्य धर्मराजो व्यराजत,समस्त राजा जिनकी आज्ञामें किंकरकी भाँति खड़े रहते हैं, उन्हीं राजराज कुबेरसे मिलकर धर्मराज युधिष्ठिर उनके साथ विराजमान हुए थे
nideśe yasya rājānaḥ sarve tiṣṭhanti kiṅkarāḥ | tam ailavilam āsādya dharmarājo vyarājata ||
Bhīṣma sprach: „Der, auf dessen Geheiß alle Könige wie Diener dastehen: Als Dharmarāja Yudhiṣṭhira zu Ailavila (Kubera), dem Herrn der Reichtümer, trat, erstrahlte er, an seiner Seite sitzend.“
भीष्म उवाच
Legitimate authority is grounded in dharma: even mighty rulers acknowledge and stand in service to a higher, rightful command, and Yudhishthira’s radiance is portrayed as arising from moral stature rather than mere power.
Bhishma describes Yudhishthira approaching and sitting with Kubera (Ailavila), whose command is obeyed by all kings like attendants, highlighting the grandeur of the setting and Yudhishthira’s distinguished presence there.