उद्योगपर्व अध्याय १३३ — संजये मातृउपदेशः
Udyoga Parva Adhyaya 133 — A Mother’s Counsel to Saṃjaya
हृष्य सौवीरकन्याभि: श्लाघस्वार्थर्यथा पुरा । मा च सैन्धवकन्यानामवसन्नो वशं गम:
hṛṣya sauvīraka-kanyābhiḥ ślāghasva arthaiḥ yathā purā | mā ca saindhava-kanyānām avasanno vaśaṃ gamaḥ ||
Freue dich an den Mädchen von Sauvīra—deinen eigenen Gemahlinnen. Wie einst, sei stolz auf den Wohlstand, den du errungen hast. Doch falle, wenn dich Unheil trifft, nicht in Unterwerfung unter die Mädchen von Sindhu—Frauen aus feindlichem Land.
पुत्र उवाच
Maintain dignity and self-mastery: enjoy rightful domestic happiness and prosperity, but do not let adversity drive you into humiliating dependence or morally/politically compromising subjection to hostile influences.
A son addresses someone (implicitly a ruler or noble) with counsel: remain content with one’s own wives from Sauvīra and one’s established prosperity, and avoid, in times of downfall, becoming subject to women of Sindhu—signaling a warning against disgrace and political vulnerability in crisis.