Udyoga Parva Adhyāya 132 — Vidura’s Counsel on Udyama, Yaśas, and Kṣātra-Dharma
क्षत्रधर्मरता दान्ता विदुला दीर्घदर्शिनी । विश्रुता राजसंसत्सु श्रुत॒वाक्या बहुश्रुता
kṣatradharmaratā dāntā vidulā dīrghadarśinī | viśrutā rājasasaṃsatsu śrutavākyā bahuśrutā ||
Vidulā war dem Kṣatriya-Dharma (kṣatriya-dharma) ergeben und in Selbstbeherrschung geübt. Weitblickend und berühmt, wurde sie in königlichen Versammlungen wegen ihrer wohlbedachten Rede und ihrer umfassenden Gelehrsamkeit gerühmt.
वायुदेव उवाच
The verse elevates an ideal of leadership counsel: true authority is grounded in kṣatriya-dharma (duty and courage), disciplined self-control, far-sighted judgment, and learning that makes one’s speech worthy of being heard in royal councils.
Vāyudeva introduces Vidulā by praising her character and reputation—portraying her as a renowned, learned, and prudent figure whose counsel carries weight in royal assemblies—thereby preparing the listener to trust the guidance that follows.